Властелин Колец Противостояние Кряк

Властелин Колец Противостояние Кряк

Властелин Колец Противостояние Кряк Rating: 8,8/10 7813reviews
Властелин Колец Противостояние Кряк

The Lord of the Rings: Conquest: Обзор. По вселенной "Властелина колец" делали и стратегии, и слешеры, и даже MMO-проекты. Теперь настал. The Lord of the Rings) — роман-эпопея английского писателя Дж. Толкина, одно из самых известных произведений жанра . Все кому нравится игра и кто поклоник игр по книге Властелин Колец. История Болезни Хобл Бронхиальная Астма. Я всё установил написал ключ, но, когда запускаю появляется "Ведите код . Распакуйте все файлы из скачанного архива в каталог с игрой, где хранятся сохранения текущей игры. Открыто все в игре .

Прохождение игры Властелин Колец Противостояние. Печать · E-mail. Нужно будет убить предателя и отобрать у него ключ.

Прохождение игры Lord of the Rings Conquest (Властелин колец. Озвучка: ru. Платформа: PC Тип издания: Repack Таблетка: Не требуется. Описание: Легендарная фэнтезийная сага «Властелин .

Властелин колец — Википедия«Властели. The Lord of the Rings) — роман- эпопея английского писателя Дж. Толкина, одно из самых известных произведений жанра фэнтези. В виде трилогии он публикуется и по сей день, хотя часто в едином томе.«Властелин колец» является одной из самых известных и популярных книг XX века. Он переведён по меньшей мере на 3.

Эта книга оказала огромное влияние на литературу в жанре фэнтези, на настольные и компьютерные игры, на кинематограф и вообще на мировую культуру. Именно под влиянием работ профессора Толкина появилось ролевое движение. Большим успехом пользовалась и экранизация книги, созданная режиссёром Питером Джексоном.

Изначально Толкин не собирался писать продолжение к «Хоббиту» (роман «Властелин колец» фактически является таким продолжением). Однако 1. 5 ноября 1. Стэнли Анвином, владельцем издательства Allen & Unwin, впервые опубликовавшего «Хоббита», Толкин получил предложение представить для рассмотрения другие произведения. Рецензент издательства отклонил присланный «Сильмариллион», хотя отозвался о нём положительно. Ободрённый этим, Толкин начал писать продолжение «Хоббита» и уже 1. Целью Толкина было создать английский эпос.

Толкин был оксфордским филологом, хорошо знакомым со средневековыми мифами Северной Европы, такими как «Сага о Хервер», «Сага о Вёльсунгах», «Беовульф», а также с другими старогерманскими, староскандинавскими, староанглийскими и средневековыми английскими текстами. По мнению Толкина, англосаксам остро не хватало эпоса подобных масштабов. Толкин согласился с одним из членов этой группы, Клайвом С. Льюисом, что в отсутствие английского эпоса необходимо его создать самим. Параллельно с этими дискуссиями в декабре 1.

Толкин начал «нового . После нескольких неудачных попыток история начала набирать обороты, из простого продолжения «Хоббита» превратившись скорее в продолжение неопубликованного «Сильмариллиона».

Замысел первой главы возник сразу в готовом виде, хотя причины исчезновения Бильбо, идея о важности Кольца Всевластья и название романа прояснились только к весне 1. Сначала Толкин хотел написать ещё один рассказ, в котором Бильбо, истратив все свои сокровища, пустился в новые приключения, но, вспомнив кольцо и его силу, решил вместо этого написать о нём. В начале главным героем был Бильбо, но потом автор решил, что история слишком серьёзная для такого комичного и весёлого персонажа. Толкин рассматривал возможность отправить в путешествие сына Бильбо, но возникали вопросы: где была его жена? Как Бильбо отпустил сына в столь опасное путешествие?

В итоге Толкин решил продолжить традицию древнегреческих легенд, в которых артефакт, обладающий магической силой, получает племянник главного героя. Так возник хоббит Фродо Бэггинс. Будучи перфекционистом, Толкин писал медленно. Его литературная работа часто прерывалась академическими обязанностями, в частности, Толкин должен был экзаменовать студентов (даже первая фраза «Хоббита» — англ. В течение большей части 1. Толкин не работал над текстом, но продолжил работу в апреле 1. Главы из романа Толкин посылал своему сыну Кристоферу, служившему в Африке в английских ВВС, и Клайву Льюису.

В 1. 94. 8 году история была завершена, но до 1. Властелина колец». Толкин предложил «Властелина колец» издательству Allen & Unwin.

По замыслу Толкина, одновременно с «Властелином колец» следовало опубликовать «Сильмариллион», но издательство не пошло на это. Тогда в 1. 95. 0 году Толкин предложил своё произведение издательству Collins, но сотрудник издательства Милтон Уолдмен (англ. Milton Waldman) заявил, что роман «остро нуждается в урезании». В 1. 95. 2 году Толкин снова написал в Allen & Unwin. В частности, он писал: «я с радостью рассмотрю возможность публикации любой части текста». Издательство согласилось опубликовать роман целиком и без «урезаний». По договору автор не получал ничего, но после того, как затраты на издание книги окупятся, автор получал значительную долю от продаж.

Из- за нехватки бумаги в послевоенное время издатели попросили Толкина разбить роман на 6 книг, не имеющих названий. Потом для удобства они были попарно объединены издателем в три части, которые были названы «Братство Кольца» (англ.

The Fellowship of the Ring; книги 1 и 2), «Две крепости» (англ. The Two Towers; книги 3 и 4) и «Возвращение короля» (англ. The Return of the King; книги 5 и 6, приложения). Сам Толкин был против разделения своего романа на эти части и согласился на это, лишь когда ни одно издательство не согласилось печатать книгу целиком.

Дело здесь было и в нехватке бумаги, и в уменьшении цены первого тома, и в оценке успешности серии. Из- за задержек в создании карты Средиземья и приложений роман был напечатан лишь в 1. Три части были изданы в Англии 2. США. Задержка с изданием последней части была вызвана, в частности, спорами по поводу её названия. Толкину не нравилось «Возвращение короля» и он предложил назвать эту часть «Война Кольца», но издатели воспротивились и настояли на своём варианте. С тех пор «Властелин колец» называют трилогией. Толкин и сам использовал этот термин, хотя в других случаях говорил, что это неправильно.

Роман издавался различными издателями в одном, двух, трёх, шести или семи томах. Книга была встречена публикой по- разному. В целом большинство отзывов были положительными, а коллеги Толкина по клубу «Инклинги» были просто в восторге. Друг Джона, Клайв С. Льюис, предрекал, что книга переживёт своё время. В то же время, многие газетные критики отмечали консервативность и недостаточную глубину характеров. Критик Эдмунд Уилсон отметил, что книга Толкина лучше подошла бы младшей аудитории, а не взрослым.

Воллхейм (англ. Wollheim), редактор из отдела фантастики издательства Ace Books, обнаружил, что в США роман не защищён копирайтом. Причина в том, что в первом издании в США использовались страницы, отпечатанные в Англии для английского издания. В США было опубликовано новое издание «Властелина колец», без разрешения автора и без выплаты ему какого бы то ни было вознаграждения.

Толкин довёл эту историю до сведения своих американских читателей. Поклонники Толкина были так возмущены, что издательство вынуждено было свернуть продажу книг и выплатить автору номинальное вознаграждение (гораздо меньшее, чем он получил бы при нормальном издании книги). После этого «Властелин колец» был выпущен в США с разрешения Толкина издательством Ballantine Books и имел ошеломляющий коммерческий успех. Не в последнюю очередь причиной послужил формат издания: в мягкой обложке и сравнительно дешёвое.

Благодаря этому книга оказалась доступна аудитории подростков и юношества.«Властелин колец» попал на благодатную почву. Молодёжь 1. 96. 0- х, увлеченная движением хиппи и идеями мира и свободы, увидела в Толкине единомышленника. В середине 1. 96. Властелин колец» вызвал настоящий «бум».

Сам автор был недоволен своим «культом», хотя и признавал, что такой успех ему льстит. Ему даже пришлось поменять номер телефона, потому что поклонники надоедали ему звонками. Для второго издания «Властелина колец» Толкин снабдил книгу обширными приложениями о мире Средиземья, а также сделал ряд изменений в тексте, благодаря чему оно стало защищено авторским правом в США. Роман переведён на десятки языков, причём Толкин, эксперт в филологии, часто сам проверял качество перевода.

На русский язык «Властелин колец» впервые переведён в 1. А. Сейчас издано около шести разных переводов книги (в это число не входят вольные пересказы, неполные переводы и неизданные переводы), широко известен перевод А. Кистяковского и В. Муравьёва, который, по мнению критиков, обладает весьма сочным и ярким переводом. Однако в среде поклонников произведения и у многих филологов бытует мнение, что этот перевод не более чем «отсебятина», очень далёкая от духа и буквы оригинала. Книга стала широко известна в СССР в конце 1. Ролевые игры на местности в СССР тоже возникли в среде толкинистов.

Сюжет трилогии «Властелин колец» привязан к событиям повести «Хоббит» и является её продолжением.

The Lord of the Rings: Conquest: Обзор. По вселенной . Теперь настал черед небольшого эксперимента, со схожей с Battlefield концепцией, и привычной стилистикой. И с изюминкой, обязательно с изюминкой.

Особенности осады Изенгарда. The Lord Of The Rings: Conquest предлагает игроку принять участие в самых масштабных сражениях из кинотрилогии (локальные стычки обошли стороной) - это либо осада укрепленных сооружений противника, либо защита собственных.

Иногда действие перемещается в . Послушание же, наоборот, поощряют открытием новых территорий и уровней сложности. С мечником игрок увидит классический слешер от третьего лица: закованный в доспехи боец косит вражеские орды аки бурьян, прерываясь лишь на восстановление здоровья от пропущенных ударов (любой крепкий тычок картинно опрокидывает протеже наземь) и спецприемы. При заполненной шкале . Тут игра примеряет на себя личину шутера: важно накопить заряд и не попасть под удар.

Ну а если кто- то подкрался со спины, то не беда - в арсенале имеется возможность отогнать от себя противников специальной волной или подлечиться. Убийца напоминает шпиона из Team Fortress 2, даром что совсем не мультяшный и выглядит брутальнее. Становясь невидимым, он заходит в тыл противника и с огоньком проходится кинжалом по враждебным спинам.

Научиться играть им сложнее, так как в самой гуще схватки всегда можно напороться на шальной клинок. В этом случае его основная особенность - функция камуфляжа - ненадолго отключается, оставляя незащищенного героя на растерзание оркам, троллям и прочим злобно настроенным товарищам.

Ну а лучник исполняет роль ходячего автомата Калашникова, поливая врагов стрелами разных свойств: одни могут взрываться, другие - отравлять. Как и убийца, лучник не очень приветствует ближние дистанции и от копошащейся толпы старается держаться как можно дальше. Получается, впрочем, не всегда. Поджог башни прямо под..

Носом у тролля. Избранные сочинения. Задания разные - от . И если с первыми всё предельно понятно и просто, то с контрольными точками вышел прокол: если, скажем, в Battlefield перехватить флажок мог и одинокий солдат, то здесь необходимо долго и упорно зачищать территорию от прибывающих врагов. И было бы это занятие исключительно приятным, если бы супостаты не прибегали в количестве пары штук каждые десять секунд, блокируя возможность захвата точки.

По интересности миссии кочуют от уровня . Битва в Хельмовой Пади реализована как беготня от одной точки к другой (хотя и строго по сценарию), а при попытке исследовать окрестности персонаж отправляется к ближайшему . Хотя и без того видно: из поджидающего батальона орков выстроена недвижимая стена, шаг влево или вправо - обязательный расстрел на месте. Впрочем, уже следующая миссия раскрывает игровой потенциал: масштабные поля сражений, десятки противников на экране и возможность порулить главными действующими лицами. Жаль, что большинство героев оказываются просто усиленными версиями тех самых четырех классов. Гендальф наносит больше урона и обладает могучим здоровьем, но разделаться с Сауроном, терроризирующим ближайшие леса, можно играя даже за простого волшебника.

Леголас бойко стреляет из лука, но взобраться на боевого слона под стенами Минас- Тирита сумеет и рядовой лучник. А вот Гимли, Арагорн и Энты (да, за них тоже дадут поиграть) выполнены оригинальнее - в наличии собственные спецприемы и колоритная внешность. Кстати, даже имея под управлением кого- нибудь из вышеуказанных товарищей, не стоит забывать о полоске здоровья: хорошая комбинированная атака выведет из строя хоть рядового, хоть предводителя, а уж перед боссами все равны. Во время игры автор стал свидетелем замечательного курьеза: отважный Арагорн, почти пробившийся к башне Саурона и готовый наподдать жару всем встречным- поперечным, был попросту схвачен пролетавшим рядом Назгулом, а затем сброшен вниз.

Вот и весь героизм. Господин Назгул. Фамилию спрашивать побоялся. Коль скоро геройство не в чести - надо брать количеством. На всех без исключения уровнях сражение происходит между двумя армиями, поэтому в трудные места лучше проводить соратников - они хоть и глуповаты, а сражаться не только умеют, но и любят. Любят настолько, что частенько задерживаются в схватках где- то позади, поэтому .

Расчищая путь от особо назойливых отрядов, можно приберечь подмогу на будущее - например, до появления здоровенного тролля с дубиной. Лишенные инстинкта самосохранения, боты рванутся отвлекать его, что позволит взобраться на неприкрытую спину площадью в пару скамеек и нанести решающий удар. Левая резьба. А та самая изюминка в LOTR: Conquest - вторая сюжетная кампания, с книгой связанная лишь частично. Игроку, одолевшему все миссии за Братство Кольца, предлагается посмотреть на события со стороны . Первая цель - отобрать могущественный артефакт у Фродо, готового утилизировать его метким броском в жерло вулкана. Примечательно, что врагами в альтернативных миссиях выступают не только люди, но и орки - под личиной предателей. С геймпадом оно как- то сподручнее!

Не ожидал?***В итоге имеем игру с множеством спорных моментов. Эпические битвы и дух приключения сохранен, графика не раздражает, а за кадром крутится приятная музыка.

С другой стороны - в наличии определенные технические шероховатости. Три Куля Черных Сухарей Читать здесь. Решать, как всегда, вам.